“Dziedāja man nepazīstamā meldijā, kuru bieži jauca”

Kārtojot tautasdziesmas, blakus dziesmu tekstiem paretam nākas sastapties ar īsiem komentāriem, ko uz kartotēkas lapiņām no manuskriptiem savulaik izrakstījušas folkloras krātuves līdzstrādnieces – mašīnrakstītājas. Pati tautasdziesmu kartotēka izveidota pagājušā gadsimta 50.-60. gados kā pamats Latviešu tautasdziesmu akadēmiskajam izdevumam, no Latviešu folkloras krātuves, tolaik LZA Valodas un literatūras institūta Folkloras sektora, arhīva izrakstot visas tautasdziesmas. Komentāri nav publicēti, bet Latviešu tautasdziesmu izdevumu sastādītājiem sniedz ļoti vērtīgu informāciju par tautasdziesmu vākšanas un izpildīšanas kontekstiem.

Komentāru saturam un daudzveidībai labi var sekot līdzi, pētot lielākus tautasdziesmu tipus. Viens no plašākajiem garo kāzu dziesmu tipiem, kas piesaistīja manu uzmanību, ir no Latgales. Tajā vēstīts par meitas gatavošanos kāzām, par laulību ceremoniju un jaunās sievas paredzamo grūto dzīvi tautās. Šīs dziesmas Latviešu folkloras krātuvē lielākoties ienākušas pagājušā gadsimta 40.-60. gados.

Sastdīn labi cīmā braukti,
Svātdīn labi cīmoitīsī.
Pirmūdīni saules dīna,
Ai bōleņu sīna kostu;
Ūtarnīki (var.: ūtardīni) līta dīna,
Meitom drēbes jōvelej(i);
Trešdīn tāvsi olu dora,
Es iudeņa nesējeņa;
Caturtdīni iz gorodu
Vaiņugami puču pērktu;
Pīktdīn mōte pyuru dola,
Es pī pyura atraudōju;
Sastdīn man(i) bādu dīna,
Ni vōrdeņa narunōju;
Svātdīn agri iz bazneicu
Ar igauni lauloitūsi. L 1940, 4779

Šoreiz dziesmas interesanto un sazaroto saturu atstāšu otrajā plānā, izceļot piezīmes, kas uzdrukātas uz kartotēkas lapiņu malām. Komentāri ir īsi un koncentrēti, visbiežāk viena frāze vai teikums, retāk vairāki teikumi. Parasti piezīmēs sniegts skaidrojums par izpildīšanas situāciju, piem.:

Vēl tagad (1947. g. – U.S.) šo dziesmu retumis dzied.” L 1800, 3005 Sena kāzu dziesma.” L 1950, 2519
„Dzīd kuozuos i dzeršonuos.” L 1950, 7805
„Dzīd meitai zem kuozuom, kad muoceituojs jau bazņeicā uzsaucis. Var i sestdiņis vokorā, kad bryutgonu gaida.” L 1950, 6333
„Dzīd kuozuos, kad sied aiz golda visi.” L 1945, 3786Dzied reitā pyrms braukšanys uz bazņeicu vai sastdīnys vokorā, kad taisa jauņivei vainaku. Tagad vainaku taisa tikai nū miertīm un tilla. Agruok vainakā lika vysaidus vyzuļus nū stikla. Vainaki bejuši ļeli i smagi.” L 1945, 8899

Ir arī tādi komentāri, kas attiecas uz pašu tekstu vai arī ir konkrēta vārda/rindas skaidrojums, piem.:

Teicēja pati šaubījās par pēdējām rindām, vai tās ir pareizas.” L 1940, 6198Agrāk uz baznīcu visi jājuši soļiem. To esot dzirdējusi kādreiz no veciem cilvēkiem.”L 1940, 4589
„..Caturtdīni iz gorodu
Vaiņugami puču pērktu..Ilūkstē ceturtdienā tirgus jau no seniem laikiem.” L 1800, 3316

Ar humora piedevu šobrīd lasāmi komentāri, kas attiecas uz tautasdziesmu melodijām:

Melodija parastā. Vairāk to dzied kāzās.” L 1945, 2637Dziedāja man nepazīstamā melodijā.” L 1925, 3214Dziedāja man zināmā meldijā.” L 1950, 4791Īpata meldija.” L 1925, 169Ir meldija. Dziesmu dzied priecīgi, pacilāti.” L 1940, 3023Dziedāja kāzās. Melodija pierakstīta – savāda (variants).” L 1950, 3584

Lasot šos komentārus, jāņem vērā, ka pētniekiem, kas pēckara gados devās vākt folkloru, ne vienmēr līdzi bija muzikologs, kas pēc dzirdes varēja pierakstīt tautasdziesmu melodijas. Laikā, kad galvenais pierakstīšanas “instruments” bija pildspalva un pierakstu klade, “nespeciālistam” tas bija vienīgais veids, kā izteikties par tautasdziesmu melodiju. Tāpēc šādus un līdzīgus komentārus var sastapt ne tikai minētajā dziesmu tipā no Latgales.

Taču šādi komentāri par tautasdziesmu melodijām jau pieder folkloristikas vēsturei, jo mūsdienās, pateicoties ierakstu tehnoloģiju attīstībai, intervijas ar teicējiem vairs netiek pierakstītas ar roku, bet saglabātas audio vai video formātā. Savukārt teicienu par man zināmo vai nezināmo melodiju var droši saukt par folkloristu folkloru, jo mēs nekad vairs neuzzināsim, kādas melodijas pierakstītājam bijušas pazīstamas, kādas nē un kādas dziesmas konkrētajā laikā bijušas vispārzināmas. Laiks ir pagājis, ūdeņi aiztecējuši.

Una Smilgaine

file7-1.jpeg

file2-1

file8

Advertisements

Komentēt

Filed under Uncategorized

Komentēt

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Mainīt )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Mainīt )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Mainīt )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Mainīt )

Connecting to %s